翻译教师教学能力研究 结构 现状 发展
作者:郭来福著
出版时间:2019年版
内容简介
《翻译教师教学能力研究:结构、现状、发展》聚焦于本科翻译专业教师的教学能力。首先在前人已有研究基础上一步明确教师教学能力的内涵,借鉴翻译学、教育学、心理学相关理论构建出翻译教师的教学能力结构框架,并参照国际培训、绩效、教学标准委员会(IBSTPI)发的《教师能力标准》,提出翻译教师的教学能力标准准与等级,为后续实证研究的展提供必要的理论支撑和实践指南。其次,根据翻译教师教学能力标准与等级制定翻译教师教学能力调查问卷,选取样本院校,对现任翻译教师教学能力现状及其发展状况行问卷调查,分析其存在的问题。*后,根据对翻译教师教学能力发展方式的调查结果,提出翻译教师自我发展的原则和内控式发展路径。
目录
前 言
图目录
表目录
一 绪论
(一)研究背景
(二)研究意义与创新
(三)国内外相关研究综述
(四)研究问题的提出
二 研究方案
(一)相关概念界定
(二)理论基础
(三)研究思路与方法
三 翻译教师教学能力结构
(一)翻译教师教学能力结构理论构建
(二)翻译教师教学能力标准与等级
四 翻译教师教学能力现状调查
(一)调查的主要问题
(二)调查工具的设计
(三)调查对象的确定
(四)数据搜集
(五)数据整理与分析
(六)小结
五 翻译教师教学能力发展路径
(一)翻译教师教学能力发展的基本原则
(二)教师专业发展已有模式和取向
(三)翻译教师教学能力发展的根本路径
六 翻译教师教学能力发展个案研究
(一)个案基本情况
(二)数据搜集
(三)数据整理
(四)结果与讨论:翻译教师内控式发展路径的实施策略
七 研究结论与局限
(一)研究结论
(二)研究局限
参考文献
附录一:翻译教师教学能力调查问卷(预调查)
附录二:翻译教师教学能力调查问卷(正式问卷)
附录三:个案教师访谈提纲