欢迎访问学兔兔,学习、交流 分享 !

返回首页 |

德语经典文学作品译评 下册 张意,魏育青 主编 2020年版

收藏
  • 大小:61.77 MB
  • 语言:中文版
  • 格式: PDF文档
  • 阅读软件: Adobe Reader
资源简介
德语经典文学作品译评 下册
作者:张意,魏育青 主编
出版时间:2020年版
内容简介
  本书按照不同的历史时期,精选18世纪前、18世纪、19世纪、20世纪上半叶及当代五个不同历史时期中**代表性的德国经典文学作品的原文,同时选取优秀的译文,辅以全面细致的评述文章,旨在帮助学生深刻理解德国各个时期的经典文学作品,培养学生的人文素养。
目录
第五部分?? 第二次世界大战后至当代(1945―)
第一章 第二次世界大战后至当代(1945―)德语文学概述(张意)
第二章 伊丽莎白?朗盖瑟
季节的开始(李欣 译)
从短篇小说《季节的开始》透视伊丽莎白?朗盖瑟对纳粹反犹主义的批判(李欣)
第三章 保罗?策兰
由晦暗到晦暗(外八首)(梁晶晶 译)
从《死亡赋格》到《语言栅栏》――以保罗?策兰为例看奥斯威辛之后对于语言困境的克服(梁晶晶)
第四章 英格博格?巴赫曼
马利纳(节选)(张晏 译)
英格博格?巴赫曼长篇小说《马利纳》的叙事特点(张晏)
第五章 彼得?汉德克
不理性的人终将消亡(节选)(刘学慧 译)
从语言实验到回归真实――评汉德克的两幕话剧 《不理性的人终将消亡》(刘学慧)
第六章 埃尔夫丽德?耶利内克
钢琴教师(节选)(张玉婷 译)
棒子?棍子?杆子(手工活)(节选)(徐静华 译)
用文学批判现实――奥地利女作家耶里内克的文学创作(徐胤)
第七章 君特?格拉斯
从德国到德国的途中――1990 年日记(节选)(魏育青 译)
喜为异说而不让,敢为高论而不顾――论格拉斯的《从德国到德国的旅途中:1990 年日记》(魏育青)
第八章 克里斯托夫?海因
海上并无去印度的路(马? 译)
“历史的记录者”――克里斯托夫?海因的寓言 《海上并无去印度的路》作为对转折文学的反思(马?)
第九章 英戈?舒尔茨
简单故事(节选)(陈良梅 译)
英戈?舒尔茨与小说《简单故事》(陈良梅)
第十章 尤迪特?赫尔曼
露特(闺蜜)(节选)(张意 译)
尤迪特?赫尔曼――德国当代“文坛奇女子”(张意)
第十一章 莫里茨?瑞克
我们爱得一无所知(节选)(刘菲菲 译)
一部当代的市民戏剧――评戏剧《我们爱得一无所知》(刘菲菲)
第六部分?? 德语原文
Walther von der Vogelweide: Gedichte
Gotthold Ephraim Lessing: Philotas: Ein Trauerspiel
Sophie von La Roche: Geschichte des Fräuleins von Sternheim
Johann Wolfgang Goethe: Römische Elegien
Friedrich Schiller: Gedichte
Friedrich Schlegel: Athenäums-Fragmente
Karoline von Günderode: Gedichte
Heinrich von Kleist: Penthesilea
Friedrich de la Motte Fouqué: Undine
Joseph von Eichendorf: Gedichte
Bettina von Arnim: Clemens Brentanos Frühlingskranz
Adalbert Stifter: Der Nachsommer
Theodor Storm: Die Regentrude
Theodor Fontane: Irrungen, Wirrungen
Elisabeth von Heyking: Briefe, die ihn nicht erreichten
Heinrich Mann: Pippo Spano
Rainer Maria Rilke: Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Hermann Hesse: Gedichte
Alfred Döblin: Die Segelfahrt
Thomas Mann: Ein Bruder
Thomas Mann: Deutschland und die Deutschen
Anna Seghers: Jans muss sterben
Klaus Mann: Mephisto
下载地址