欢迎访问学兔兔,学习、交流 分享 !

返回首页 |

法国文学导读 下 从中世纪到19世纪 第2版 徐真华主编 陈穗湘副主编 2018年版

收藏
  • 大小:56.81 MB
  • 语言:中文版
  • 格式: PDF文档
  • 阅读软件: Adobe Reader
资源简介
法国文学导读 下 从中世纪到19世纪 第2版
作者:徐真华主编 陈穗湘副主编
出版时间: 2018年版
丛书名: 新世纪高等学校法语专业本科生系列教材
内容简介
  外国文学作为一门必修课在继续。当然,也不是没有问题,不少学生反映外国文学名著选读篇幅太长,内容太深,理解太难,费时不少,收获不大。为此一些外语教学专家对外语专业的学生该不该读外国文学名著,该读哪些名著,怎么读等问题进行了有益的讨论。
  首先是该不该读?部分学生认为自己将来一不从教,二不著译,外国文学知识无助于以后择业。此言大谬。把上大学视为谋生的手段,高等教育的作用就有异化为仕途工具的危险,这种认识是十分狭窄的。随着高等教育大众化,接受高等教育正在成为人生不可或缺的阶段和内容,它是生命的必须,是人生发展的必然。因为文学教学,包括外国文学教学,不仅可以帮助学生感受语言文字的魅力,提高形象思维能力和审美情趣,而且还能提高学生的文学修养,增强他们的人文素质,这是其他任何学科、专业所不能替代的。
  其次是读什么?从目前高校外语专业开设的高年级精读课或文选课所选的书目看,学生所学范文大多选自名家名篇。大师、名家的著作是超过时空的经典,有的反映风云变幻的时代,抑扬社会与人性的美丑;有的追寻生命历程的意义,参悟生与死的真谛;有的叩问梦境、潜意识、非理性,力求抵达未知世界的彼岸。这一类作品,读之或许无助于择业,却有益于人生。当然我们也必须看到,大师、名家们的作品并不篇篇都适宜于作范文供大学生选读,有的作品艰深难懂,有的作品荒诞不经,超出了大学生的理解水平,倘若编选不当,就可能误导学生,致使学生对外国文学作品初尝即止,甚至望而却步。
  因此读什么的问题,涉及到教师“选什么”及“怎么编”的问题,选编的篇章思想顺畅,难度适宜,可读性强,体例科学合理则能成为激发学生阅读兴趣的催化剂。
下载地址