王向远著作集 第7卷 比较文学学科论
作者:王向远著
出版时间: 2007年版
丛编项: 王向远著作集
内容简介
自20世纪改革开放起,比较文学学科在中国经历了“伟大的复兴”,在引进与吸收,消化与融会的过程中,中国比较文学学科理论取得了长足的发展。中国比较文学学科理论最初是从外国引进的,但二十多年来,许多学者为比较文学理论的民族化、中国化进行了积极探索,从而使比较文学理论成为近年来较为活跃的学术领域之一。本书作者对比较文学的研究,以其突出的创造性思维、新颖的理论主张、缜密的逻辑论证,清晰明快的语言风格,为比较文学理论中国化做出了引人注目的努力。
目录
解说
序
第一章 学科定义
第一节 定义及其阐释
第二节 学科理论的构成
一、方法论
二、对象论
第二章 研究方法
第一节 传播研究法
一、“法国学派”的方法是“传播研究”,而不是“影响研究”
二、从“影响”与“传播”之不同看传播研究法
三、传播研究法的运用、意义与价值
附例文:芥川龙之介在现代中国
第二节 影响分析法
一、对“影响”及“影响研究”的界定、歧解与争论
二、“影响研究”的方法及其运用
三、“超影响研究”
附例文:新感觉派文学及其在中国的变异
第三节 平行贯通法
一、平行研究方法及其三种功能模式
二、类同研究中的多项式平行贯通方法
附例文:“战国策派”和“日本浪漫派”
第四节 “超文学”研究法
一、“超文学”研究的性质及与“跨学科”研究的区别
二、“超文学研究”的方法及适用范围
附例文:论渥莱·索因卡创作的文化构成
第三章 研究对象
第一节 比较文体学
一、文体学及比较文体学
二、中外文体的形式与划分的比较研究
三、文体的国际移植与国际化
附例文:中国现代小诗与日本的和歌俳句
第二节 比较创作学
一、“比较创作学”这一范畴的提出
二、题材与主题的比较研究
三、情节与人物的比较研究
附例文:关色、美酒与波斯古典诗歌
第三节 比较诗学
一、“比较文论”与“比较诗学”
二、中西比较文论与中西比较诗学
三、东方比较诗学
附例文:厨川白村与中国现代文艺理论
第四节 翻译文学研究
一、“翻译文学”的概念
二、翻译文学理论(译学)的研究
三、翻译文学史研究
附例文:近百年来我国对印度两大史诗的翻译与研究
第五节 涉外文学研究
一、所谓“涉外文学”
二、涉外文学研究的着眼点:文化成见与时空视差
三、涉外文学研究的基本课题
附例文:日本的侵华文学与中国的抗日文学
第六节 比较区域文学史和世界文学史研究
一、国别文学研究与比较文学
二、区域文学史研究与比较文学
三、世界文学史研究与比较文学
附例文:后现代主义文化语境中的中国文学与日本文学
后记
附录:
《王向远著作集》总后记